ﯽ
surah.translation
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
Насупився та відвернувся він,
бо підійшов до нього сліпий.
А звідки тобі знати, можливо, очистився б він?
Чи запам’ятав би наставництво, і воно було б корисне йому.
А тому, хто багатий,
ти йому приділяєш увагу.
Хоча не тобі відповідати за те, що не очиститься він.
А хто приходить до тебе, поспішаючи,
ﭴﭵ
ﰈ
та ще й з острахом,
то ти нехтуєш ним!
Та ж ні! Воістину, це — нагадування!
І хто бажає, той згадає його.
У сувоях шанованих,
ﮇﮈ
ﰍ
піднесених і пречистих,
ﮊﮋ
ﰎ
у руках писарів,
ﮍﮎ
ﰏ
шляхетних і праведних!
Хай згине людина! Яка ж невдячна вона!
З чого створив Він її?
З краплі сім’я створив Він її та розмірив.
Потім полегшив Він шлях її,
згодом зробив її мертвою і поховав її,
потім, коли побажає, воскресить її!
Та ж ні! Не виконує вона того, що наказав Він їй!
Хай погляне людина на їжу свою!
Проливаємо Ми дощі зливами,
потім розколюємо Ми землю тріщинами
і пророщуємо на ній зерно,
ﯦﯧ
ﰛ
виноград і трави,
ﯩﯪ
ﰜ
і оливи, і пальми,
ﯬﯭ
ﰝ
і сади густі,
ﯯﯰ
ﰞ
і плоди, і пасовиська –
на користь вам і худобі вашій!
І коли пролунає глас,
у День той чоловік покине свого брата,
ﰀﰁ
ﰢ
і матір, і батька,
ﰃﰄ
ﰣ
і дружину свою, і дітей своїх;
у кожної людини в той День своя справа, яка цілком захопить її.
Обличчя одних у той День будуть сяяти,
ﰑﰒ
ﰦ
сміючись та радіючи,
а на обличчі інших у День той буде пил,
ﭑﭒ
ﰨ
який вкриє їх чорнотою.
Оце вони — невіруючі нечестивці!