ﯾ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
1) Когда солнце будет свернуто и свет его погаснет».
                                                                        2) когда звезды падут и потеряют свое сияние, 
                                                                        3) когда горы будут сдвинуты со своих мест, 
                                                                        4) когда беременные верблюдицы, являющиеся ценностью, будут оставлены без присмотра и брошены владельцами, 
                                                                        5) когда дикие звери будут собраны вместе с людьми на одной возвышенности,
                                                                        6) когда моря запылают и превратятся в огонь,
                                                                        7) когда души объединятся с себе подобными – грешники с грешниками, богобоязненные с богобоязненными,
                                                                        8) когда девочку, похороненную заживо, Аллах спросит:
                                                                        9) «За какой грех убил тебя тот, кто убил тебя?!»,
                                                                        10) когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, чтобы каждый прочел свиток со своими деяниями,
                                                                        11) когда небо будет сдернуто, как сдирают кожу с овцы, 
                                                                        12) когда Ад будет разожжен, 
                                                                        13) когда Рай будет приближен к богобоязненным, 
                                                                        14) тогда каждый человек узнает о тех деяниях, которые он уготовил для этого дня. 
                                                                        15) Аллах поклялся звездами, невидимыми до своего появления ночью, 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮖﮗ
                                    ﰏ
                                                                        
                    16) передвигающимися в космосе и исчезающими при наступлении утра, подобно антилопе, прячущейся в своем убежище (доме).  
                                                                        17) Он поклялся началом ночи, когда она наступает, и ее концом, когда она отступает. 
                                                                        18) Он поклялся утром, когда появляется его свет. 
                                                                        19) Поистине, Коран, ниспосланный Мухаммаду ﷺ, - речь Аллаха, которую передал верный ангел – Джибриль, которому Аллах доверил ее, 
                                                                        20) обладатель силы и высокого положения при Господе Трона,
                                                                        21) которому повинуются обитатели неба, и которому доверена передача Откровения.
                                                                        22) Мухаммад ﷺ, находящийся с вами неразлучно, и разумность, верность, и правдивость которого вам известны, не является бесноватым, как вы наговариваете на него. 
                                                                        23) Ваш товарищ видел Джибриля в том облике, в котором он был сотворен, на ясном горизонте неба. 
                                                                        24) Ваш товарищ не скуп. Он не скупится передать вам то, что ему было приказано передать, и он не берет за это плату, как берут ее предсказатели. 
                                                                        25) Этот Коран не является речью дьявола, лишенного милости Аллаха. 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯧﯨ
                                    ﰙ
                                                                        
                    26) Куда же вы направляетесь, отрицая, что он [Коран] – от Аллаха, после этих доказательств?!
                                                                        27) Коран – всего лишь напоминание и наставление для людей и джиннов. 
                                                                        28) Для тех из вас, кто желает утвердиться на пути истины. 
                                                                        29) Но вы не пожелаете ни встать на верный путь, ни что-либо другое, если этого не пожелает Аллах – Господь всех творений.