ﯿ
                    ترجمة معاني سورة الإنفطار
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            مركز تفسير للدراسات القرآنية
                                                            .
                                                
            ﰡ
Kada nebo popuca i otvori se kako bi meleki sišli
                                                                        kada zvijezde počnu na sve strane razbacane, padati.
                                                                        kada se morske vode preliju jedne u druge i pomiješaju.
                                                                        i kada se zemlja kaburova ispretura kako bi mrtvi koji su u njima oživljeni bili.
                                                                        Tada će svako znati šta je uradio, a šta je od djela propustio i izostavio.
                                                                        O čovječe koji ne vjeruješ u svoga Gospodara, šta je to što te obmanulo pa se suprotstavljaš naredbi Allaha, kada te On ostavlja do roka određenog i ne požuruje da te kazni, kao vid počasti prema tebi?
                                                                        Onaj koji te je stvorio nakon što nisi bio ništa i koji ti je dao skladne organe i dijelove tijela.
                                                                        i stvorio te u obliku kakvom je htio. Blagodat je to prema tebi kad te nije stvorio u obliku magarca, majmuna, psa i dr.
                                                                        Nije tako kao što vi, koji ste obmanuti, mislite, nego vi poričete Dan nagrade i kazne i za njega se ne pripremate.
                                                                        a nad vama su meleki koji čuvaju vaša djela.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮃﮄ
                                    ﰊ
                                                                        
                    plemeniti kod Allaha, pisari vaših djela.
                                                                        oni znaju šta vi činite, pa to zapisuju.
                                                                        Oni koji mnogo budu činili dobra djela i pokorni budu, biće u vječnoj blagodati na onome svijetu.
                                                                        Oni koji su razvratna djela činili biće u razbuktaloj vatri.
                                                                        Ući će u vatru na Dan suđenja i gorjet će u njenoj vrelini.
                                                                        Iz vatre nikada izići neće, nego će u njoj vječno da borave.
                                                                        A da li ti znaš, o Poslaniče, šta je to Sudnji dan?
                                                                        I još jednom: Da li ti znaš šta je to Sudnji dan?
                                                                        Taj Dan niko nikome neće biti od koristi i i sva vlast toga Dana biće samo kod Allaha, On će činiti šta bude htio, i niko pored Njega neće moći ništa da uradi.