ﯢ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            د.ميخائيلو يعقوبوفيتش
                                                            .
                                                
            ﰡ
Клянуся зіркою, коли падає вона
                                                                        Не заблукав ваш товариш і не збився зі шляху
                                                                        Це не пристрасть говорить
                                                                        адже це — одкровення, яке відкривається йому
                                                                        Навчив його цього наділений великою силою, 
____________________
У цьому та наступних аятах мова йде про ангела Джібріля (мир йому!), якого бачив Пророк, мир йому і благословення Аллага!
                                                                        ____________________
У цьому та наступних аятах мова йде про ангела Джібріля (мир йому!), якого бачив Пророк, мир йому і благословення Аллага!
прекрасний виглядом. Він піднявс
                                                                        на найвищий небосхил
                                                                        а потім зійшов та наблизився
                                                                        І був на відстані двох польотів стріл або ще ближче
                                                                        і відкрив рабу Його те, що відкрив
                                                                        і не обмануло його серце в тому, що він бачив
                                                                        Невже ж ви будете сперечатись про те, що він бачив
                                                                        Він бачив ще і його друге сходження 
                                                                        біля окраїнного лотосу
                                                                        навколо якого знаходиться сад притулку
                                                                        І тоді накрило лотос те, що накрило. 
____________________
Мова йде про ангелів, світло Господа чи «невідомі нам кольори» (ібн Касір).
                                                                        ____________________
Мова йде про ангелів, світло Господа чи «невідомі нам кольори» (ібн Касір).
Не відхилився погляд його та не заблукав
                                                                        Він побачив найбільше знамення свого Господа
                                                                        Чи ж бачили ви аль-Лят та аль-Уззу
                                                                        І ще цю, третю з них — Манат? 
____________________
«Богині», яким араби поклонялися в доісламські часи.
                                                                        ____________________
«Богині», яким араби поклонялися в доісламські часи.
Невже вам — чоловіки, а Йому — жінки
                                                                        Такий розподіл був би несправедливим
                                                                        Вони — ніщо інше, як імена, вигадані вами та вашими батьками. Аллаг не відсилав про них жодного доказу! Вони йдуть лише за здогадками і тим, чого прагнуть душі, тоді як прямий шлях від Господа вже прийшов до них
                                                                        То невже людина отримає те, чого бажає? 
____________________
Аль-Багаві коментує: «Невже невіруючий вважає, що отримає те, чого бажає та до чого прагне — заступництво ангелів?»
                                                                        ____________________
Аль-Багаві коментує: «Невже невіруючий вважає, що отримає те, чого бажає та до чого прагне — заступництво ангелів?»
Аллагу належить життя наступне й нинішнє
                                                                        Скільки ж на небесах ангелів, заступництво яких не принесе ніякої користі! Лише деяким Аллаг дозволить заступитися за тих, за кого бажає, і ким вдоволений Він
                                                                        Воістину, ті, які не вірують у наступне життя, називають ангелів жіночими іменами
                                                                        У них немає знання про це, і йдуть вони лише за здогадками, а здогадка ніяк не замінить собою істини
                                                                        Відійди ж від того, хто відвернувся від згадки про Нас та не побажав нічого, окрім земного життя
                                                                        Ось межа знання їхнього! Воістину, Господь твій краще знає тих, хто збився зі шляху Його, і Він краще знає тих, хто йде шляхом прямим
                                                                        Аллагу належить все, що на небесах і на землі, щоб Він відплатив злочинцям за вчинки їхні, і відплатив якнайкраще тим, які творили добро
                                                                        які уникають великих гріхів та розпусти, окрім незначних провин. Воістину, Господь твій охоплює прощенням усе. Він краще знав вас, коли творив вас із землі, і коли ви були зародками в утробах матерів ваших. Не прославляйте самих себе, бо Аллаг краще знає тих, які богобоязливі
                                                                        Чи ти бачив того, хто відвернувся
                                                                        жертвував мало, а потім припинив взагалі
                                                                        Невже він знає потаємне так, що бачить його
                                                                        Чи ж йому не розповіли про те, що у сувоях Мус
                                                                        та Ібрагіма, який виконав обіцяне
                                                                        Жодна душа не понесе тягар іншої душі
                                                                        Воістину, людина отримає лише те, до чого прагне
                                                                        І побачать прагнення її
                                                                        а потім вона сповна отримає винагороду
                                                                        У Господа твого — кінцева межа
                                                                        і це Він дарує сміх і плач
                                                                        і це Він дарує смерть і життя
                                                                        і це Він створив пару — чоловіка та жінку 
                                                                        із краплі, яка витікає
                                                                        і це Йому належить творення наступне
                                                                        і це Він наділяє багатством і майном
                                                                        і це Він — Господь Сіріуса
                                                                        і це Він знищив перших адитів
                                                                        і самудитів, не залишивши нікого
                                                                        А ще раніше за них — народ Нуха, а вони були ще більш несправедливими та непокірними
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭿﮀ
                                    ﰴ
                                                                        
                    І вигубив перекинуті селища, 
____________________
Відповідно до тлумачення ат-Табарі, мова йде про Содом і Гомору.
                                                                        ____________________
Відповідно до тлумачення ат-Табарі, мова йде про Содом і Гомору.
які накрило те, що накрило
                                                                        У яких же милостях Господа твого ти сумніваєшся
                                                                        Цей застерігач такий самий, як і перші застерігачі
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮑﮒ
                                    ﰸ
                                                                        
                    Наблизилось те, що наближається
                                                                        І не відверне його ніхто, крім Аллага! 
____________________
Як свідчить аль-Багаві, йдеться про День Воскресіння.
                                                                        ____________________
Як свідчить аль-Багаві, йдеться про День Воскресіння.
Невже ви дивуєтесь цій розповіді
                                                                        смієтесь, а не плачете
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮤﮥ
                                    ﰼ
                                                                        
                    та ще й розважаєтесь
                                                                        Вклоніться ж Аллагу та поклоняйтеся Йому