ﯾ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
Kiedy słońce będzie spowite ciemnością
I kiedy gwiazdy będą zamglone;
Kiedy góry będą z miejsca poruszone;
Kiedy wielbłądzice w dziesiątym miesiącu będą całkowicie opuszczone;
Kiedy dzikie zwierzęta będą zebrane;
Kiedy morza będą wzburzone;
Kiedy dusze zostaną w pary złączone;
Kiedy żywcem pogrzebana będzie zapytana,
Za jaki grzech została zamordowana;
Kiedy karty księgi zostaną rozpostarte;
Kiedy niebo zostanie rozsunięte;
Kiedy ogień piekielny będzie rozpalony;
Kiedy Ogród będzie przybliżony -
Wtedy dowie się dusza, co sobie przygotowała.
Lecz nie! Przysięgam na planety,
                                                                                                                
                                    ﮖﮗ
                                    ﰏ
                                                                        
                    Wędrujące i znikające;
Na noc, kiedy ciemność zapada;
Na poranek, kiedy zaczyna oddychać!
To, zaprawdę, słowo Posłańca szlachetnego,
Posiadającego moc u Władcy Tronu, zdecydowanego
Słuchanego, ponadto godnego zaufania!
Wasz towarzysz nie jest opętany!
Z pewnością on zobaczył go na jasnym horyzoncie!
On nie skąpi tego, co skryte.
Nie jest to słowo szatana przeklętego.
                                                                                                                
                                    ﯧﯨ
                                    ﰙ
                                                                        
                    Dokąd więc idziecie?
To jest tylko napomnienie dla światów,
Dla tych spośród was, którzy chcą iść prosto.
Lecz wy nie będziecie chcieli, jeśli nie zechce Bóg, Pan światów!