بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
In an evident, Arabic tongue.
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
And surely it is indeed in the Scriptures (Literally: Zubur, i.e. the Psalms) of the earliest (people).
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
And was it not a sign for them, that it is known to the men of knowledge of the Seeds (Or: sons) of ? Israel)
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
And if We had been sending it down on some non-Arabs,
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Then he had read to them, in no way would they have been believers in it.
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Thus We have inserted it into the hearts of the criminals.
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
They (will) not believe in it until they see the painful torment,
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
So that it will come up to them suddenly, and they are not aware.