وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Na pitharo iran: "Da a salakaw saya a rowar ko kawyagoyag tano ko doniya; pphamatay tano go pphangaooyag (so manga wata) tano, go da a pphakabinasa rktano a rowar ko masa". Na da a rk iran roo a katao: Da ko siran inonta na pphagarangan siran:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Na igira a pphangadian kiran so manga ayat Ami a manga rarayag, na da a miyabaloy a rason iran a rowar sa kiyatharoa iran sa: "Pakagmawa niyo so manga loks Ami, o skano i manga bnar!"
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Tharoang ka a: "So Allah na phagoyagn kano Niyan, go phagimatayn kano Niyan; oriyan iyan na thimoon kano Niyan ko alongan a qiyamah, a da a sangka a madadalm on": Na ogaid na so kadaklan ko manga manosiya na di iran katawan.
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Na rk o Allah so kapaar ko manga langit ago so lopa, na sii ko gawii a kapakatindg o bangkit, - na sa alongan oto na malogi so minggagalbk sa ribat!