وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
Na sadn sa di maratiyaya ko Allah go so sogo Iyan na mataan! a Skami na pithiyagaran Ami so miyamangongkir sa kadg!
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Na rk o Allah so kapaar ko manga langit ago so lopa: Pnapiyan Iyan so taw a kabaya Iyan, go ziksaan Iyan so taw a kabaya Iyan. Na tatap a so Allah na Manapi, a Makalimoon.
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Ptharoon o mithatalimbagak, amay ko songowan iyo so manga taban ka phangowaan iyo skaniyan a: "Botawani kami niyo ka monot kami rkano"; khabayaan iran a kasambian iran so manga katharo o Allah. Tharoang ka: "Di kano rkami dn pagonot." Giyoto man na pitharo o Allah gowani, na ptharoon iran dn: - "Kna, ka ziign kami niyo". Kna, ka miyabaloy siran a da a sasabotn iran inonta so mayto.
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Tharoang ka ko mithatalimbagak ko manga Arab a: "Thawagn kano (a phakaaton) ko pagtaw a adn a guus iyan a mala, a mipmbonoay niyo siran, odi na somangkop siran; na o onoti niyo na mbgang kano o Allah sa balas a mapiya. Na o talikhod kano lagid o kiyatalikhod iyo a miyaona, na ziksaan kano Niyan sa siksa a malipds."