مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

"Totoosan sii ko Kadnan ka a rk o manga malawani."


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Na piyakaliyo Ami so matatago on ko miyamaratiyaya;


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Na da a miyatoon Ami ron a salakaw ko isa ka walay a manga Moslim.


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Na inibagak Ami ron so tanda a rk o siran a ikaalk iran so siksa a malipds;


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Go sii (pn) ko Mosa gowani a sogo on Ami ko Pir´awn rakhs o katantowan, a mapayag.


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

Na tomiyalikhod a rakhs o gomagabay ron, go pitharo iyan a: "Balik mata odi na tataraponan!"


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

Na siniksa Ami skaniyan go so manga tantara iyan, na inibowang Ami siran ko kalodan, a skaniyan na kapphanginsoyaan;


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

Go sii (pn) ko pagtaw a Ad gowani a botawanan Ami kiran so ndo a maminasa:



الصفحة التالية
Icon