وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا
Na so siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na pakasoldn Ami siran dn ko manga sorga, a pphamangondas ko kababaan iyan so manga lawasayg, - a kakal siran on sa dayon sa dayon: Adn a bagian iran roo a manga darodopa a manga soti: Go pakasoldn Ami siran ko kasisirongan, a tatap.
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
Mataan! a so Allah na isosogo Iyan rkano so kibgan iyo ko manga sarig ko khirk on; na igira a khokomn iyo so manga manosiya, na kokomn iyo so ontol. Mataan! a so Allah na sayana a mapiya so ipphangndao Niyan rkano to. Mataan! a so Allah na tatap a Pphakan´g, a Pphakaylay.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا
Hay so miyamaratiyaya, onoti niyo so Allah, go onoti niyo so Rasol, go so bbgan sa kapaar ko zowaan a pd rkano. Na amay ka manga sasawal kano ko isa a shay´, na ndodn iyo to ko (kitab, o) Allah go so Rasol, o skano na paparatiyayaan iyo so Allah, go so alongan a mawri. Giyoto man i tomo, go lbi a mapiya a khabolosan.