إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Aya dn a imbadal ko siran a romido ko Allah ago so sogo Iyan, go manamar nggalbk ko lopa sa kapaminasa: Na so kapamonoa kiran, odi na so kasolaa kiran, odi na so kapamotoli ko manga barokan iran go so manga ai ran sa di makapagonod, odi na so kitawgn kiran ko lopa: Giyoto man i bagian iran a kahinaan sa doniya, go adn a bagian iran sa akhirat a siksa a mala;


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Inonta so siran a mithawbat ko da niyo kiran pn kagagaa (domakp): Na tangkda niyo, a mataan! a so Allah na Manapi, a Makalimoon.


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Hay so miyamaratiyaya, kalkn iyo so Allah, go plobaa niyo so mipakarani niyo Ron, go panagontaman kano ko lalan Iyan: ka ang kano makaslang sa maliwanag.


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Mataan! a so siran a da pamaratiyaya, - na apiya pn mataan! a pakimbagian kiran so nganin a zisii ko lopa langon, go dorogn a lagid iyan, ka an iran oto miyaon (sa ginawa iran) phoon ko siksa ko alongan a qiyamah, na di kiran matarima. Go adn a bagian iran a siksa a malipds.



الصفحة التالية
Icon