وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Na inibgay Ami ron so Is´haq go so Ya´qob; oman i isa kiran na tiyoro Ami. Go so Noh, na tiyoro Ami ko miyaonaan iyan, na pd ko moriyataw niyan so Dawood, go so Solayman, go so Ayyob, go so Yosof, go so Mosa, go so Haron: Na lagid aya a kambalasi Ami ko miphipiyapiya:


وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Go so Zakariya, go so Yahya, go so Eysa, go so Ilyas: Oman i isa kiran na pd ko manga bilangataw:


وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Go so Ismail, go so Al-Yasa´, go so Yonos, go so Lot: Na oman i isa kiran na inilbi Ami ko manga kaadn (ko masa iran):


وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Go so sabaad ko manga loks iran, go so manga moriran a taw, go so manga pagari ran: Na pinili Ami siran, go tiyoro Ami siran ko okit a makaoontol.


ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Giyaya man so toroan o Allah a thoroon Iyan sa sabap Rkaniyan so taw a kabaya Iyan, ko manga oripn Iyan. Na opama ka miyanakoto siran, na miyaylang kiran dn so pinggalbk iran.



الصفحة التالية
Icon