وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Na lagid aya a gii Ami kazalinsalina magosay ko manga ayat. Go kagiya oba iran matharo a: "Kiyapangadian ka," go kagiya an Ami oto mapakarayag ko pagtaw a manga tatao.


ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Kdgang ka so iniilaham rka a phoon ko Kadnan ka: Da a tohana inonta Skaniyan. Go talikhoding ka so manga pananakoto.


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

Na o kabaya o Allah, na di siran makapanakoto: Na da Ami ska pntoa a somisiyap kiran, go kna a ba siran rka pakiaakon.


وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Na di niyo pndadawrai so siran a pzimbaan iran a salakaw ko Allah, ka ndadawraan iran so Allah sa kapmalawani sabap ko di katao. Lagid aya a kiyapharasi Ami ko oman i pagtaw ko galbk iran. Oriyan iyan na so bo so Kadnan iran i khandodan iran, na phanotholn Iyan kiran so pinggolawla iran.



الصفحة التالية
Icon