وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Go tiyonggos iyan a lima niyan, na samawto na skaniyan na lominindaw ko khibabantay!
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Pitharo o manga nakoda ko pagtaw o Pir´awn a: "Mataan nai! a titho a balik mata a mapasang."
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
"Kabaya iyan a mapakaawa kano niyan ko lopa iyo, na antonaa i iphando iyo?"
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Pitharo iran (ko Pir´awn) a: "Pakanayawang ka, go si pagari niyan; go sogoing ka so manga ingd sa kalimod iranآ".
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
"Ka an iran rka mapakasong so oman i balik mata a mapasang."
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Na miyakaoma so manga balik mata ko Pir´awn na pitharo iran a: "Mataan! a adn a balas rkami o mabaloy kami a skami i mamakadaag!"
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Pitharo iyan: "Oway, go mataan! a skano na pd dn ko manga dadazg (rakn)."