إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
Mataan! a so siran a di iran ikhalk so kimbaratmowaan Rkami, go miyatomo iran so kawyagoyag ko doniya, go miyasoat siran on, go siran na siran na so manga ayat Ami na pakalilipatan iran,
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Na siran man na darpa iran so naraka, sabap ko pinggalbk iran.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Mataan! a so siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, - na thoroon siran o Kadnan iran (ko sorga) sabap ko paratiyaya iran: Pphamangondas ko kababaan iran so manga lawasayg sii ko manga sorga a pakalma.
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Aya pangni ran roo na: "Soti Ka, ya Allah!" Na aya gi iran roo ikhokormata na: "Salaam!" Na aya mori ko pangni ran: "Na so podi na rk o Allah, a Kadnan o manga kaadn!"
۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Na opama ka pnggagaani o Allah ko manga manosiya so marata, lagid o gii Niyan kiran kanggagaani ko mapiya, - na mininggolalan kiran dn so taalik kiran (ko kabinasa). Na bobotawanan Ami so siran a di iran ikhalk so kimbaratmowaan Rkami ko kadadadag iran, a gii siran mromparompak.