قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Pitharo (o Allah): "Na awa ka phoon ko langit; ka mataan! a ska na inibowang;"
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
"Go mataan! a zisii rka so morka sa dayon ko alongan a kambabadala."
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Pitharo iyan: "Kadnan ko, na pakanayawa kong Ka sa dayon ko alongan a kaoyaga kiran."
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
Pitharo (o Allah): "Na mataan! a ska na pd ko phamakanayawn"
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
"Taman ko alongan a masa a mappnto."
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Pitharo iyan: "Kadnan ko, ibt ko kiyabaloyang Ka rakn a dadag, na mataan! a barayatn ko siran dn (ko kandarowaka) ko lopa, go mataan! a dadagn ko siran dn langon,"
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
"Inonta so manga oripn ka, a pd kiran a miyangatotolabos (Rka)."
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
Pitharo (o Allah) a: "Katii so lalan Rakn a makaoontol (a di Ko ipndaraynon)."