فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ
Na kiyagdian sa sii bo ko ginawa niyan sa kalk so Mosa.
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Pitharo Ami: "Di ka pkhalk, mataan! a ska na ska i maporo: "
وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ
"Na ithogn ka so zisii ko kawanan ka: ka an iyan malolok so biyaloy ran; mataan! a so biyaloy iran na limpangan o balik mata: Na di phakadaag so balik mata, apiya anda lomiyabo."
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
Na miyamangi omng so manga balik mata sa khipakasosodiod: Pitharo iran: "Piyaratiyaya mi so Kadnan o Haron ago so Mosa."
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
Pitharo (o Pir´awn): "Ino niyo pharatiyayaa skaniyan a da akn skano pn kaydini? Mataan! a skaniyan i titho a goro niyo, a so miyangndao rkano ko balik mata! Na mataan! a pamotolan ko dn so manga lima niyo go so manga ai niyo sa di magonod, go mataan! a solaan ko skano dn ko manga kayo a korma: Go mataan! a katokawan iyo dn, o antawaa rkami i lbi a sangat i siksa, go lbi a kakal!"