إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Inonta so mithatawbat ko oriyan oto, go miphipiyapiya siran; ka mataan! a so Allah na Manapi, a Makalimoon.


وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Na so siran a tokasan iran so manga karoma iran, go da a mabaloy a manga saksi iran a rowar ko manga ginawa iran, - na so kazaksi o isa kiran na pat a manga kazaksi (makapzapa) sa ibt ko Allah mataan! a skaniyan na pd dn ko manga bnar;


وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Go ikalima na mataan! a so morka o Allah na mikolob on o skaniyan na pd ko manga bokhag.


وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Na marnding so babay ko siksa o kazaksi iyan sa pat a manga kazaksi (makapzapa) sa ibt ko Allah, mataan! a so mama na pd dn ko manga bokhag;


وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Go ikalima na mataan! a so rarangit o Allah na mikolob on o so mama na pd ko manga bnar.



الصفحة التالية
Icon