وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

Na piyakasipg Ami roo so manga salakaw (kiran).


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Na siyabt Ami so Mosa ago so manga pd iyan, sa langon siran;


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Oriyan iyan na inld Ami so manga salakaw (kiran).


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Mataan! a adn a matatago roo man a titho a tanda: Na da mabaloy so kadaklan kiran a khipaparatiyaya.


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Na mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan dn i Mabagr, a Makalimoon.


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

Na batiyaang ka kiran so totholan ko Ibrahim.


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

Gowani na pitharo iyan ki ama iyan go so pagtaw niyan: "Antonaa i pzimbaan niyo?"


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Pitharo iran a: "Pzimba kami sa manga barahala, na gii ami mbabasaalongan an a kapzimba ami ron."



الصفحة التالية
Icon