وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

Na o initoron Ami skaniyan ko sabaad ko kna a ba manga Arab,


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

Na go niyan kiran oto biyatiya, na di iran oto pharatiyayaan.


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Lagid aya a kiyapakasold Ami ron ko manga poso o manga rarata i ongar.


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Di iran oto pharatiyayaan taman sa di iran kasandngan so siksa a malipds;


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Na makatalingoma kiran (so siksa) sa mitalmba, a siran na di iran maiin´ngka;


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

Na matharo iran: "Ino sktano khataalik rktano?"


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

(Pitharo o Allah:) Ino a so siksa Ami na pphangnin iran a kagaan iyan?


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

Ay gdaa ka? Amay ka pakasawitn Ami siran ko kapipiya a ginawa sa phipira ragon,



الصفحة التالية
Icon