وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

Na so Allah so miyotawan ko manga ndo, na pkhiporo iyan so gabon, na ipphamakaig Ami oto ko ingd a miyatay, na inoyag Ami sa sabap rkaniyan so lopa ko oriyan o kiyapatay niyan: Lagid man oto so kapagoyaga ko miyamatay!


مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Sa taw a kabaya iyan so mnang, na rk o Allah so mnang sa kalangolangowan iyan. Sii Rkaniyan pphakapanik so katharo a mapiya: Go so amal a ontol; na ipphoro Iyan skaniyan (ka ptharimaan Iyan). Na so pphamagantangan ko manga rarata, na adn a bagian iran a siksa a sangat; na so antangan o siran oto na giyoto na khaylang.


وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Na so Allah i miyadn rkano phoon ko botha, oriyan iyan na phoon ko notfa; oriyan iyan na biyaloy kano Niyan a nggaganapa. Na da a ikhawgat o babay, go da a ipmbawata iyan, a ba di sii ko katao Niyan. Go da a pagmbowayn a khamboway, go da a phakababaan so omor iyan, a ba di matatago ko daptar (a so Laoh Makhpod). Mataan! a giyoto man sii ko Allah na malbod.



الصفحة التالية
Icon