فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Na mataan! a siran sa alongan oto, na makazasakotowa siran ko siksa.


إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Mataan! a Skami na Lagid aya dn a ikhidia Mi ko manga baradosa.


إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Mataan! a siran na aya btad iran na igira a pitharo kiran a: Da a patot a pzoasoatn a inonta so Allah, na mmaratabat siran,


وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

Go tharoon iran a: "Ati mataan! a sktano na mibagak tano dn so manga katohanan tano:, makapantag ko pababayok, a pmbthangn?"


بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Kna, ka aya minitalingoma o Mohammad na so bnar, go miyatanto niyan so manga sogo.


إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Mataan! a skano na khataaman iyo dn so siksa a malipds; -


وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ka da a imbalas rkano a inonta so pinggolawla niyo; -


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ogaid na so manga oripn o Allah, a manga tolabos (na di siran phakataam ko siksa), -



الصفحة التالية
Icon