ثُمَّ نَظَرَ
Hij heeft zijne blikken om zich heen geworpen.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Daarop heeft hij zijn voorhoofd gefronsd en een ernstig gelaat aangenomen.
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Vervolgens keerde hij zich van de waarheid en hij was opgeblazen van trotschheid.
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
En hij zeide: Dit is slechts een goochelstuk, aan anderen ontleend.
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Dit zijn slechts de woorden van een mensch.
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Ik zal hem in de hel nederwerpen, om verbrand te worden.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
En wat zal u doen verstaan, wat de hel is?
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Zij laat geen ding onverteerd, noch laat eenige zaak ontsnappen.
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Zij verbrandt des menschen vleesch.
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Negentien engelen zijn daarover geplaatst.