فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Maar als wij u dien door de tong van den engel zullen hebben voorgelezen, volg dan de lezing daarvan.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
En daarna belasten wij ons, u dien uit te leggen.
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Gij zult volstrekt zoo haastig niet zijn voor de toekomst. Maar gij menschen bemint datgene, wat haastig voorbijgaat (het wereldsche).
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
En gij verwaarloost het volgende leven.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Op dien dag zullen er aangezichten zijn, die met een levendigen glans zullen schitteren.
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
En die hunne blikken naar den Heer zullen wenden.
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Er zullen dien dag ter nedergeslagen aangezichten wezen.
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Zij zullen denken, dat er eene verpletterende ramp over hen zal worden gebracht.
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Zekerlijk. Als de ziel van den mensch (in zijn doodstrijd) tot zijne keel zal opstijgen.