وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
E diziam: Acaso, temos de abandonar as nossas divindades, por causa de um poeta possesso?
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Certamente sofrereis o doloroso castigo.
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Salvo os sinceros servos de Deus.
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Estes terão o sustento estipulado.
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Os frutos. E serão honrados,
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nos jardins do prazer,
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Reclinados sobre leitos, mirando-se uns aos outros, de frente.