وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

われはまた,外の群をそこに誘き込んだ。


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

そしてわれは,ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った。


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

だが他の者たちを,溺れさせた。


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深くあられる。


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

イブラーヒームの物語をかれらに語りなさい.


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

かれが父親とかれの人びとに向かって,「あなたがたは何を崇拝するのですか。」と言った時を思い起しなさい。


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

かれらは言った。「わたしたちは偶像を崇拝し,いつもこれに仕えるのです。」


قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

かれは言った。「あなたがたが祈る時かれら(偶像)は聞くのか。


أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

またかれら(偶像)は,あなたがたを益するのですか,それとも害するのですか。」



الصفحة التالية
Icon