أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

イスラエルの子孫の学者たちがこれを知っていることは,かれら(マッカの多神教徒)にとって,一つの印ではないのか。


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

われが,もしこれをアラブ以外の誰かに啓示したならば,


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

かれがそれを読誦しても,人びとはそれを信じなかったであろう。


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

それでもかれらは痛ましい懲罰を見るまでは,この(クルアーン)を信じないであろう。


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

だがその(懲罰)は,かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう。


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

その時かれらは,「わたしたちは猶予されないのですか」と言おう。


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

それでもかれらは,われの懲罰を急がせようというのか。


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

あなたはどう思うのか,われがかれらに幾年間も(の現世の生活を)享楽させても,


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

なお,かれらに約束されたこと(天罰)が来るとすれば,



الصفحة التالية
Icon