وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
幸福者,幸福者是何等的人?
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
他们享受无刺的酸枣树,
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
结实累累的(香蕉)树;
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
漫漫的树荫;
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
泛泛的流水;
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
丰富的水果,
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
四时不绝,可以随意摘食;
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
与被升起的床榻。
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
我使她们重新生长,
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
我使她们常为处女,
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
依恋丈夫,彼此同岁;
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
这些都是幸福者所享受的。
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
他们是许多前人
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
和许多后人。