ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
E digli: Sei disposto a purificarti,
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?".
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Gli mostrò poi il segno più grande.
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
poi volse le spalle e si distolse.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Convocò [i notabili] e proclamò:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
“Sono io il vostro signore, l'altissimo”.
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].