وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Und er ist wahrlich in den Schriften der Früheren (erwähnt).


أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder Isra'ils darüber Bescheid wissen?


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätten


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt.


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

und diese plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken,


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

bis sie dann sagen: "Wird uns Aufschub gewährt?"



الصفحة التالية
Icon