وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

dhe mish të shpendëve çfarë ju ka ënda.


وَحُورٌ عِينٞ

Në to (xhennete) ka edhe hyrie (të bukura) sy-mëdha,


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

të ngjashme margaritarit të ruajtur,


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

shpërblim për atë që kanë punuar.


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Në ta nuk do të dëgjojnë biseda të kota as fjalë mëkatësh,


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

por vetëm fjalët (përshëndetjet): “Selam, selam!” (Paqë, paqë)!


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

E, ata të lumturit – kush janë të lumturit?!


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Do të gjenden në mes lotusve (lloj druri) pa gjemba,


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

dhe babanave të mbushura me frute


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

dhe në freskinë e gjerë,



الصفحة التالية
Icon