وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
dhe i kam dhënë pasuri kolosale,
وَبَنِينَ شُهُودٗا
dhe djemtë që i ka të pranishëm,
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
dhe nderë e prestigj i kam dhuruar
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)!
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Jo, kurrsesi! Me të vërtetë, ai është mohues kryeneç i ajeteve Tona;
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
e Unë do ta ngarkojë atë me dënime të rënda,
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
sepse, ka paramenduar dhe ka kurdisur (kundër Kur’anit), -
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
dhe, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur!
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
dhe sërish – edhe njëherë, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur! –
ثُمَّ نَظَرَ
Pastaj ka shikuar
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
e, u vrejt dhe iu mrrol (fytyra)