وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
(6:85) (And of his descendants We guided) Zakariya (Zachariah), Yahya (John),
Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): each one of them was of the righteous.
Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): each one of them was of the righteous.
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
(6:86) (And of his descendants We guided) Isma'il (Ishmael), al-Yasa' (Elisha),
Yunus (Jonah), and Lut (Lot). And each one of them We favoured over all mankind.
Yunus (Jonah), and Lut (Lot). And each one of them We favoured over all mankind.
وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
(6:87) And likewise We elected for Our cause and guided on to a straight
way some of their forefathers and their offspring and their brethren.
way some of their forefathers and their offspring and their brethren.
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(6:88) That is Allah's guidance wherewith He guides those of His servants
whom He wills. But if they ever associated others with Allah in His divinity,
then all that they had done would have gone to waste.6
whom He wills. But if they ever associated others with Allah in His divinity,
then all that they had done would have gone to waste.6
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
(6:89) Those are the ones to whom We gave the Book, and judgement and prophethood.7
And if they refuse to believe in it now, We will bestow this favour on a people
who do believe in it.8
And if they refuse to believe in it now, We will bestow this favour on a people
who do believe in it.8