وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
(12:45) Then of the two prisoners, the one who had been set free, now remembered,
after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: "I will tell
you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison)."8
after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: "I will tell
you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison)."8
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(12:46) Then he went to Joseph and said to him: "Joseph, O truthfulness incarnate,9
tell the true meaning of the dream in which seven fat cows are devoured by seven
lean ones; and there are seven green ears of corn and seven others dry and withered
so that I may return to the people and they may learn."0
tell the true meaning of the dream in which seven fat cows are devoured by seven
lean ones; and there are seven green ears of corn and seven others dry and withered
so that I may return to the people and they may learn."0
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ
(12:47) Joseph said: "You will cultivate consecutively for seven years. Leave
in the ears all that you have harvested except the little out of which you may
eat.
in the ears all that you have harvested except the little out of which you may
eat.