أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
(12:107) Do they, then, feel secure that an overwhelming chastisement shall
not visit them, and the Hour shall not suddenly come upon them without their
even perceiving it?7
not visit them, and the Hour shall not suddenly come upon them without their
even perceiving it?7
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(12:108) Tell them plainly: "This is my way: I call you to Allah, on the
basis of clear perception - both I and those who follow me. Allah - Glory be
to Him - is free of every imperfection.8 I have nothing to do with
those who associate others with Allah in His Divinity."
basis of clear perception - both I and those who follow me. Allah - Glory be
to Him - is free of every imperfection.8 I have nothing to do with
those who associate others with Allah in His Divinity."
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
(12:109) The Messengers whom We raised before you, (O Muhammad), and to whom
We sent down revelations, were only human beings, and were from among those
living in earthly habitations. Have these people not travelled in the earth
that they may observe the end of their predecessors? Certainly the abode of
the Hereafter is much better for those (who accepted the call of the Messengers
and) acted in a God-fearing manner. Will you still not act with good sense?9
We sent down revelations, were only human beings, and were from among those
living in earthly habitations. Have these people not travelled in the earth
that they may observe the end of their predecessors? Certainly the abode of
the Hereafter is much better for those (who accepted the call of the Messengers
and) acted in a God-fearing manner. Will you still not act with good sense?9