وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
(14:8) Moses said: "Were you to disbelieve - you and all those who live on
earth - Allah is still Self-Sufficient, Innately Praiseworthy."3
earth - Allah is still Self-Sufficient, Innately Praiseworthy."3
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
(14:9) Have4 the accounts of your predecessors not reached you:
the people of Noah, the Ad, the Thamud, and those who came after them - they
whose number is not known to any except Allah? Their Messengers came to them
with Clear Signs, but they thrust their hands in their mouths,5
and said: "We do surely reject the Message you have brought, and we are in disquieting
doubt about what6 you are summoning us to."
the people of Noah, the Ad, the Thamud, and those who came after them - they
whose number is not known to any except Allah? Their Messengers came to them
with Clear Signs, but they thrust their hands in their mouths,5
and said: "We do surely reject the Message you have brought, and we are in disquieting
doubt about what6 you are summoning us to."
۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
(14:10) Their Messengers said: "Can there be any doubt about Allah, the Creator
of the heavens and the earth?7 He invites you that He may forgive
you your sins and grant you respite till an appointed term."8 They
replied: "You are only a human being like ourselves. You seek to prevent us
from serving those whom our forefathers have been serving all along. If that
is so, produce a clear authority for it."0
of the heavens and the earth?7 He invites you that He may forgive
you your sins and grant you respite till an appointed term."8 They
replied: "You are only a human being like ourselves. You seek to prevent us
from serving those whom our forefathers have been serving all along. If that
is so, produce a clear authority for it."0