فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
(28:24) On hearing this Moses watered their flocks for them, and then returned
in a shaded place and said: "My Lord, I am truly in great need of any good that
You might send down to me."
in a shaded place and said: "My Lord, I am truly in great need of any good that
You might send down to me."
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(28:25) Soon thereafter one of the two women came to him, walking bashfully,5
and said: "My father invites you that he may reward you for your having watered
our flocks for us.6" When Moses came to him and narrated to him
the whole of his story, he said: "Have no fear. You are now safe from the iniquitous
people."
and said: "My father invites you that he may reward you for your having watered
our flocks for us.6" When Moses came to him and narrated to him
the whole of his story, he said: "Have no fear. You are now safe from the iniquitous
people."
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
(28:26) One of the two women said: "Father, employ this man in your service.
The best whom you might employ is he who is strong and trustworthy."7
The best whom you might employ is he who is strong and trustworthy."7
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
(28:27) Her father said to Moses:8 "I want to marry one of these
two daughters of mine to you if you serve me for eight years. But if you complete
ten years, that will be of your own accord (but not an obligation). I do not
intend to treat you harshly. If Allah wills, you will find me an upright man."
two daughters of mine to you if you serve me for eight years. But if you complete
ten years, that will be of your own accord (but not an obligation). I do not
intend to treat you harshly. If Allah wills, you will find me an upright man."