ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
(30:28) He sets forth9 for you a parable from your own lives.
Do you have among your slaves some who share with you the sustenance that We
have bestowed on you so that you become equals in it, all being alike, and then
you would hold them in fear as you fear each other?0 Thus do We
make plain the Signs for those who use reason.
Do you have among your slaves some who share with you the sustenance that We
have bestowed on you so that you become equals in it, all being alike, and then
you would hold them in fear as you fear each other?0 Thus do We
make plain the Signs for those who use reason.
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
(30:29) But the wrong-doers follow their desires without any knowledge. Who,
then, can show the way to him whom Allah lets go astray?1 Such shall
have no helpers.
then, can show the way to him whom Allah lets go astray?1 Such shall
have no helpers.
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(30:30) (O Prophet and his followers),2 turn your face singlemindedly3
to the true Faith4 and adhere to the true nature on which Allah
has created human beings.5 The mould fashioned by Allah cannot be
altered.6 That is the True, Straight Faith,7 although
most people do not know.
to the true Faith4 and adhere to the true nature on which Allah
has created human beings.5 The mould fashioned by Allah cannot be
altered.6 That is the True, Straight Faith,7 although
most people do not know.