وَحُورٌ عِينٞ
Ва ҳурони дуруштчашм
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
ҳамонанди марворидҳое дар садаф.
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ҳама ба мукофоти корҳое, ки мекардаанд.
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Дар он ҷо на сухани беҳуда шунаванд ва на гуноҳолуд
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
ҷуз як сухан: «Салом, салом!»
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Дар зери дарахти сидри бехор
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
ва дарахти музе (банан), ки мевааш бар якдигар чида шуда
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
ва сояе доим
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
ва обе ҷорӣ
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
ва мевае бисёр,
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
ки бепоён ва касро аз он бознадоранд.