فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"Sabõda haka ku bi Allah da taƙawa, kuma ku yi mini ɗã'ã."


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

"Kuma bã ni tambayar wata ijãra a kansa. Ijãrãta ba ta zama ba, fãce daga Ubangijin halittu."


أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

"Shin, kunã yin ginin sitadiyo a kõwane tsauni ne, kunã yin wãsa?"


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

"Kuma kunã riƙon matsãrar ruwa, tsammãninku, ku dawwama?"


وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

"Kuma idan kun yi damƙa, sai ku yi damƙar kunã mãsu tanƙwasãwa."


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"To ku bi Allah da taƙawa, kuma ku yi mini ɗã'ã."


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

"Ku ji tsõron wanda Ya taimake ku da abin da kuka sani."


أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

"Ya taimake ku da dabbõbin ni'ima da ɗiya."



الصفحة التالية
Icon