أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

(и) взоры (будут) смиренными.


يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Говорят они [многобожники] (не веря в воскрешение): «Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?


أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими?»


قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

Скажут они [неверующие]: «Тогда [если это уж случится] это – возвращение невыгодное!»


فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

И вот только одно сотрясение [дуновение в Рог] –


فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

И разве уже дошла до тебя (о, Пророк) весть о (пророке) Мусе?


إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Вот воззвал [обратился] к нему Господь его в священной долине Тува (которая находится у горы Синай):


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

«Иди к Фараону, ведь поистине он стал беспредельным (в ослушании Аллаха),



الصفحة التالية
Icon