Souvenez-vous de Moi، Je Me souviendrai de vous. Soyez reconnaissants a Mon egard et ne soyez pas ingrats envers Moi.) ٢٥١ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اسْتَعينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرينَ (١٥٣)
Croyants، recourez a la patience et a la Priere) perseverez dans la voie de la patience et de la priere (car تعالىIEU est avec ceux qui patientent] sur Son chemin [.) ٣٥١ (
Translation)Fakhri(، Page: ٤٢
وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ في سَبيلِ اللَّهِ أَمْواتٌ بَلْ أَحْياءٌ وَ لكِنْ لا تَشْعُرُونَ (١٥٤)
Ne dites pas que ceux qui sont tues sur le chemin de تعالىIEU sont morts. ﷺu contraire ils sont vivants mais] en majorite [vous ne vous en rendez pas compte.) ٤٥١ (
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْ ءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الْأَمْوالِ وَ الْأَنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرينَ (١٥٥)
Nous vous eprouverons par la peur، la faim، les pertes de biens، de personnes et de recoltes. ﷺnnonce la bonne nouvelle a ceux qui patientent] sur Notre chemin [،) ٥٥١ (
الَّذينَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصيبَةٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ (١٥٦)
qui disent lorsqu'un malheur les atteint: Nous sommes a تعالىIEU، nous retournerons a Lui.) ٦٥١ (
أُولئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (١٥٧)
ﷺ eux la benediction de leur Seigneur ainsi qu'une misericorde] les biens particuliers accordes par Lui [، et ceux-la sont les bien guides.) ٧٥١ (


الصفحة التالية
Icon