وَ قاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَ يَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ فَإِنِ انْتَهَوْا فَلا عُدْوانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمينَ (١٩٣)
Combattez les] pervertisseurs [jusqu'a ce qu'il n'y ait plus de trouble et que la religion soit] observee [pour تعالىIEU. S'ils s'arretent) renoncent aux hostilites (] rappelez-vous qu' hostilite n'est permise si ce n'est contre les injustes.) ٣٩١ (
الشَّهْرُ الْحَرامُ بِالشَّهْرِ الْحَرامِ وَ الْحُرُماتُ قِصاصٌ فَمَنِ اعْتَدى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدى عَلَيْكُمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقينَ (١٩٤)
Mois sacre contre mois sacre. Ce qui est sacre exige la loi du talion. Quiconque se montre coupable de transgression envers vous، transgressez) repondez-lui (dans une mesure egale. Soyez pieux envers تعالىIEU et sachez que تعالىIEU est avec les hommes pieux] obeissants aux ordres divins et adorateurs de تعالىIEU [.) ٤٩١ (
وَ أَنْفِقُوا في سَبيلِ اللَّهِ وَ لا تُلْقُوا بِأَيْديكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَ أَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنينَ (١٩٥)
Faites depense sur le chemin de تعالىIEU.] ﷺ n vous y opposant [ne vous lancez pas de vos propres mains dans la perdition. Faites le bien. تعالىIEU aime ceux qui] devoues a تعالىIEU [pratiquent le bien.) ٥٩١ (


الصفحة التالية
Icon