Parmi les hommes، il y a celui dont la parole concernant la vie d'ici-bas te plait. Il prend تعالىIEU a temoin de ce qu'il a dans le c ur،] tandis qu' est le plus acharne des ennemis] qui ment et querelle avec les croyants [.) ٤٠٢ (
وَ إِذا تَوَلَّى سَعى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فيها وَ يُهْلِكَ الْحَرْثَ وَ النَّسْلَ وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ الْفَسادَ (٢٠٥)
Des qu'il tourne le dos) des qu'il te quitte (، il fait tout ce qu'il peut pour semer la corruption sur terre، pour ravager recolte et betail. ﷺ t تعالىIEU n'aime pas la corruption.) ٥٠٢ (
وَ إِذا قيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَ لَبِئْسَ الْمِهادُ (٢٠٦)
Quand on dit] a l'injuste corrupteur، impie، querelleur،... [: Sois pieux envers تعالىIEU، l'orgueil injuste le pousse a commettre] encore [de peches. L'Enfer lui suffira] comme retribution [et quelle desagreable sejour!) ٦٠٢ (
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْري نَفْسَهُ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ رَؤُفٌ بِالْعِبادِ (٢٠٧)
] Tandis qu' y a parmi les hommes celui qui، en cherchant l'agrement de تعالىIEU، sacrifie son ame] pour Sa cause [. تعالىIEU est Clement envers Ses adorateurs.) ٧٠٢ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ (٢٠٨)
Croyants، entrez tous] tout a fait [dans la soumission) l'obeissance aux enseignements de تعالىIEU، adorez-Le (et ne suivez point les pas) les tentations (de Satan، car] Satan [est pour vous un ennemi declare.) ٨٠٢ (
فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْكُمُ الْبَيِّناتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ (٢٠٩)