Ceux qui croient et ceux qui emigrent et combattent] et travaillent [pour la cause de تعالىIEU، voila ceux qui esperent la misericorde) les biens accordes de la part (de تعالىIEU. تعالىIEU pardonne] et Il est [Tres-Misericordieux] accorde les biens particuliers [.) ٨١٢ (
يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَيْسِرِ قُلْ فيهِما إِثْمٌ كَبيرٌ وَ مَنافِعُ لِلنَّاسِ وَ إِثْمُهُما أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِما وَ يَسْئَلُونَكَ ما ذا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآياتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (٢١٩)
Ils t'interrogent sur le vin et le jeu de hasard. تعالىis] - -leur [: تعالىans les deux il y a un peche grave et quelques profits pour les hommes; mais dans les deux، le peche est beaucoup plus grand que le profit. ﷺ t ils t'interrogent: Que doit-on depenser] en charite [؟ تعالىis: تعالىepenser ce que vous pouvez] ni gaspiller ni etre avare; ou، l'excedent de vos biens [. تعالىIEU vous explique ainsi les versets] et les signes [afin que vous reflechissiez;) ٩١٢ (
Translation)Fakhri(، Page: ٥٣
فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى قُلْ إِصْلاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَ إِنْ تُخالِطُوهُمْ فَإِخْوانُكُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ (٢٢٠)