هُوَ الَّذي خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَميعاً ثُمَّ اسْتَوى إِلَى السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (٢٩)
c'est Lui qui a cree pour vous tout ce qui est sur la terre، puis، Il a decide] de creer [le ciel et Il en a fait sept cieux. Il est Omniscient.) ٩٢ (
Translation)Fakhri(، Page: ٦
وَ إِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَليفَةً قالُوا أَ تَجْعَلُ فيها مَنْ يُفْسِدُ فيها وَ يَسْفِكُ الدِّماءَ وَ نَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَ نُقَدِّسُ لَكَ قالَ إِنِّي أَعْلَمُ ما لا تَعْلَمُونَ (٣٠)
Lorsque ton Seigneur dit aux anges: Je vais placer sur la terre un lieutenant. Ils dirent: :placeras-Tu quelqu'un qui y semera la corruption et repandra le sang، alors que nous، nous] Te [glorifions en] celebrants [Ta louange et proclamons] Ta transcendance et [Ta saintete؟] تعالىIEU [dit: Moi، Je sais ce que vous ne savez pas;) ٠٣ (
وَ عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقالَ أَنْبِئُوني بِأَسْماءِ هؤُلاءِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (٣١)
Il apprit a ﷺdam tous les noms) les etres designes par ces noms (، puis Il les montra aux anges et] leur [dit: Nommez-Moi ceux-la si vous dites vrai) si vous savez (;) ١٣ (
قالُوا سُبْحانَكَ لا عِلْمَ لَنا إِلاَّ ما عَلَّمْتَنا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَليمُ الْحَكيمُ (٣٢)
ils dirent: Gloire a Toi، nous n'avons de science que celle que Tu nous as donnee. ﷺ n verite، Toi، Tu es l'Omniscient، le Sage.;) ٢٣ (


الصفحة التالية
Icon