Gott will euch alles leicht machأَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُمْ رَحيماً (٢٩)
Ihr Glaubigen! Ihr sollt einander nicht durch رضي الله عنetrug um Hab und Gut bringen، sondern im gegenseitigen ﷺ invernehmen Handel miteinander treiben. رضي الله عنringt euch nicht in vernichtende Gefahr) durch Miكachtung der Rechtsbestimmungen Gottes (، da Gott euch gegenuber voller رضي الله عنarmherzigkeit ist!) ٩٢ (
وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ عُدْواناً وَ ظُلْماً فَسَوْفَ نُصْليهِ ناراً وَ كانَ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيراً (٣٠)
Wer aber auf Unrecht und؟ bertretung aus ist) und Gottes Rechtsbestimmungen miكachtet (، den werden Wir dem Hollenfeuer aussetzen. تعالىas ist fur Gott ein leichtes.) ٠٣ (
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبائِرَ ما تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَ نُدْخِلْكُمْ مُدْخَلاً كَريماً (٣١)
Wenn ihr die groكen Sunden vermeidet، die euch verboten sind، tilgen Wir die anderen leichteren Vergehen und gewahren euch) in diesem und im anderen Leben (ein wurdiges تعالىasein.) ١٣ (
وَ لا تَتَمَنَّوْا ما فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلى بَعْضٍ لِلرِّجالِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَ لِلنِّساءِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ وَ سْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليماً (٣٢)
Ihr sollt euch nichts von dem wunschen، womit Gott die einen vor den anderen bevorzugt hat. تعالىie Manner konnen nicht das haben، was den Frauen eigen ist، und die Frauen konnen nicht das haben، was den Mannern eigen ist. Jeder erhalt seinen ﷺnteil. رضي الله عنittet Gott، euch von Seinen unendlichen Gaben zu gewahren! Gottes Wissen umfaكt alles.) ٢٣ (


الصفحة التالية
Icon