وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفيقاً (٦٩)
Die Glaubigen، die Gott und dem Gesandten gehorchen، gesellen sich im Jenseits zu den Propheten، zu den wahren ﷺnhangern، Martyrern und Rechtschaffenen، denen Gott Gnade erwiesen hat. تعالىas sind die besten Gefahrten.) ٩٦ (
ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ عَليماً (٧٠)
Das ist Gottes Gunst، die ﷺ r allein gewahrt. Gott genugt als der Wissende.) ٠٧ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُباتٍ أَوِ انْفِرُوا جَميعاً (٧١)
O Ihr Glaubigen! Seid auf der Hut und ruckt in kleinen Gruppen nacheinander oder alle zusammen aus!) ١٧ (
وَ إِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصابَتْكُمْ مُصيبَةٌ قالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهيداً (٧٢)
Unter euch gibt es manchen، der zogert und langsam ausruckt. Wenn euch) im Kampf (ein Unheil geschieht، sagt er:" Gott hat mir eine Gnade erwiesen، daك ich nicht bei ihnen war.") ٢٧ (
وَ لَئِنْ أَصابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يا لَيْتَني كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً (٧٣)
Wenn Gott euch aber Huld erweist und euch den Sieg beschert، dann wurde er so sprechen، als hatte er keine enge رضي الله عنindung zu euch gehabt und sagen:" Schade، daك ich nicht mit dabei war! Ich hatte gesiegt und eine groكe رضي الله عنeute gemacht!") ٣٧ (