Diesen Gesandten haben Wir Vorzuge gewahrt، dem einen mehr als dem anderen. Unter ihnen ist der، zu dem Gott sprach. ﷺ inige waren hoher gestuft als die anderen. Jesus، Marias Sohn، gaben Wir die klaren رضي الله عنeweiszeichen، und Wir unterstutzten ihn mit dem Heiligen Geist. Wenn Gott es gewollt hatte، hatten sich die Menschen nach diesen Gesandten nicht entzweit) und gegeneinander keine Kriege gefuhrt (، besaكen sie doch die klaren رضي الله عنeweiszeichen. تعالىoch sie stritten miteinander und gingen verschiedene Wege. ﷺ inige glaubten an Gott und andere leugneten Ihn. Wenn Gott es gewollt hatte، hatten sie einander nicht getotet. ﷺber Gott macht، was ﷺ r will.) ٣٥٢ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فيهِ وَ لا خُلَّةٌ وَ لا شَفاعَةٌ وَ الْكافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٢٥٤)
Ihr Glaubigen! Spendet von dem، was Wir euch beschert haben fur gute Zwecke، bevor der Tag kommt) der Jungste Tag (، an dem ihr keine Spenden mehr geben konnt، an dem weder gekauft noch verkauft werden kann und weder Freundschaft noch Fursprache etwas bewirken konnen. تعالىie Unglaubigen sind die wahren Frevler.) ٤٥٢ (
اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحيطُونَ بِشَيْ ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ (٢٥٥)


الصفحة التالية
Icon