Mochte jemand von euch einen an تعالىattelpalmen und Reben ertragreichen Garten besitzen، unterhalb dessen Flusse flieكen، den، wenn er altersschwach ist und seine Kinder) noch (nicht erwerbsfahig sind، ein رضي الله عنlitzsturm in رضي الله عنrand setzt؟) So ist es mit demjenigen، der auf seine Spenden Krankungen folgen laكt. (Gott erlautert euch Seine Zeichen، damit ihr nachdenkt.) ٦٦٢ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّباتِ ما كَسَبْتُمْ وَ مِمَّا أَخْرَجْنا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ لا تَيَمَّمُوا الْخَبيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَ لَسْتُمْ بِآخِذيهِ إِلاَّ أَنْ تُغْمِضُوا فيهِ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَميدٌ (٢٦٧)
Ihr Glaubigen! Spendet von den guten تعالىingen، die ihr erworben habt und von den رضي الله عنodenertragen، die Wir euch gewahren! Gebt nicht vom Schlechten، das ihr selbst nicht annehmen wurdet oder nur، wenn ihr ein ﷺuge dabei zudrucken muكtet. Wisset، daك Gott unendlich reich ist und daك Ihm hochster تعالىank gebuhrt!) ٧٦٢ (
الشَّيْطانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَ يَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشاءِ وَ اللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَ فَضْلاً وَ اللَّهُ واسِعٌ عَليمٌ (٢٦٨)
Der Satan laكt euch ﷺrmut furchten، wenn ihr fur Gottes Zwecke spendet und verfuhrt euch، Untaten zu begehen. Gott aber verspricht euch Vergebung und uberhauft euch mit Gaben. Gott ist allwissend und allumfassend.) ٨٦٢ (
يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثيراً وَ ما يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُولُوا الْأَلْبابِ (٢٦٩)